Marketeers en communicatiespecialisten steigeren vaak als ik suggereer om voor cruciale woorden op hun website synoniemen te gebruiken. Hun reacties zijn meestal gebaseerd op meningen, emoties of ‘strategische beslissingen’. Bijvoorbeeld: “Ik vind dat je op de website consequent dezelfde term moet gebruiken” of “We positioneren dat product nu eenmaal zo”. Argumenten die eigenlijk geen argumenten zijn dus.
Als de reacties bij synoniemen al zo hevig zijn, kan u zich inbeelden wat ik over me heen krijg als ik suggereer om woorden bewust fout te schrijven. Je ziet mensen denken of ze mij daadwerkelijk betaald hebben om zo’n onzin te horen verkondigen.
Ik ga dan op zoek naar feiten. Daarmee kan ik de mensen vaak wel overtuigen. Achteraf zijn ze altijd blij: keer op keer blijkt namelijk dat een goed gekozen synoniem of spelfout extra bezoekers en omzet oplevert.
Waarom synoniemen?
Surfers kunnen uw producten en diensten alleen maar vinden via Google als ze in de zoekbox dezelfde woorden gebruiken als diegene die u op uw website gebruikt. Als u de hele tijd consistent praat over uw ‘pollenfilter’ zullen mensen die op Google zoeken naar ‘luchtreiniger’ uw pagina niet vinden. Vermits surfers beide termen gebruiken op Google, moet u ze allebei gebruiken als u uw product maximale visibiliteit wil geven.
Google lost spelfouten toch op?
Neen. Google suggereert vaak de correcte schrijfwijze en toont soms zelfs de eerste 2 resultaten voor die correcte schrijfwijze. Maar voor de rest zijn de resultaten doorgaans gebaseerd op de foute schrijfwijze. Doe zelf maar eens de test.
Op zoek naar cijfers & feiten
Er bestaan op internet tools waarmee u kan achterhalen welke zoektermen in welke volumes gebruikt worden. Ook in Google Adwords zit zo’n tooltje. En met dergelijke tools gaan wij op zoek naar feiten. Feiten die iedereen met een beetje gezond verstand zouden moeten overtuigen om in bepaalde gevallen een synoniem of spelfout op bezoekers los te laten.
Voorbeeld 1: bioscoop of cinema
De marketingmanager van een bioscoopgroep gebruikt zelf altijd het woord bioscoop. Dat woord wordt ook op de hele website consistent gebruikt. Logisch als je jezelf bioscoopgroep noemt. Of niet?
De cijfers van Google:
- Bioscoop: 10
- Cinema: 72
In Vlaanderen wordt er via Google dus 7x meer gezocht naar ‘cinema’ dan naar ‘bioscoop’.
Voorbeeld 2: spaarrekening
Een bank die we niet bij naam zullen noemen gebruikt consistent het woord ’spaarrekening’. Een goed idee?
De cijfers van Google:
- Spaarrekening: 29
- Spaarboekje: 10
1 surfer op 4 gebruikt dus het woord ‘spaarboekje’. Door de strategie “Een spaarboekje dateert uit het verleden en strookt niet met ons moderne imago”, negeert de bank dus een kwart van haar mogelijke klanten. Knappe strategie.
Voorbeeld 3: elektriciteit
De Nederlandse spelling is niet makkelijk. U kan de taalpuritein uithangen of openstaan voor het feit dat veel mensen gewoon niet weten hoe ze een bepaald woord moeten schrijven. Jammer genoeg zijn communicatiemensen en copywriters vaak hardnekkige verdedigers van de juiste schrijfwijze. En zo levert zowat elke energiemaatschappij in België correct gespelde elektriciteit en geen incorrect gespelde electriciteit.
De cijfers van Google:
- Elektriciteit: 61
- Electriciteit: 42
Hoe synoniemen en spelfouten integreren?
Zelf ben ik ook ooit taalpurist geweest, dus ik begrijp dat u niet geneigd bent om op een productpagina gigantische spelfouten te maken. Dat zou ook niet goed zijn voor uw imago.
Maar het kan ook anders.
- Synoniemen kan u eender waar gebruiken. Het kan geen kwaad om op 1 pagina consistent te praten over usability en op een andere over gebruiksvriendelijkheid.
- Spelfouten en woorden die echt gevoelig liggen, moet u alleen gebruiken op minder belangrijke pagina’s, zoals bijvoorbeeld in de rubriek veelgestelde vragen.
Hou er rekening mee dat die pagina’s hoofdzakelijk dienen als landingspagina’s voor mensen die de ‘foute term’ intikken in Google. Zorg dus dat die pagina op een goede en vlotte manier links bevat naar uw eigenlijke productpagina, waar u wel de juiste spelling of correcte term gebruikt.
‘Ja, maar…’
“Ja maar, die surfer gaat merken dat we op de ene pagina spreken over electriciteit en op de andere over elektriciteit.”
Het feit dat die surfer het woord zelf fout geschreven heeft, wijst er op dat taal niet meteen zijn sterkste kant is. Hij gaat er heus niet van wakker liggen of de correcte spelling nu electriciteit of elektriciteit is. We hebben het trouwens enkel over relatief kleine, vaak voorkomende fouten. We gaan u heus niet aanraden iets te schrijven als ‘ellentrik’ of ‘elektricenteit’.
Wat dan met die ene persoon die zich ergert aan uw taalfout? Die heeft pech. In ruil heeft u 40% meer potentiële klanten over de vloer.
Benieuwd welke woorden u extra omzet kunnen opleveren?
Bel ons op +32 (0)3 293 39 96 of vul het contactformulier in.
Artikels die je zeker ook interesseren
- Vrolijk Kertsmis en gelukkig niewjaar
- 8 keer meer kliks door 3 woorden te veranderen
- 8 tips voor de perfecte title tag
- Oude content optimaliseren: tips en case study
Lees 19 reacties op dit artikel | Reageer op dit artikel
Mis het volgende artikel niet!
Abonneer je via onze tweewekelijkse nieuwsbrief of RSS.
Volg de usability blog op Twitter voor meer tips en links.
Lees meer artikels over geen meningen maar feiten, Webschrijven, Zoekmachine optimalisatie.



Pingback: Tekstblog - Kennisplatform voor tekst- en communicatieprofessionals - Column: Spelfouten door SEO?